安东尼·赫洛维兹提示您:看后求收藏(吾看中文5kzw.net),接着再看更方便。
“似乎是拿着一根针管和一个针头在调查。我不得不说,这种侦探手段真是不同寻常。好了,华生医生,您可以走了。今晚没有什么可做的了。这件事情多么诡异啊!这女孩不可能超过十六岁或十七岁。”
“她叫萨利·迪克森,在一家叫‘钉袋’的酒馆打工。”
“凶手认识她吗?”
“福尔摩斯先生不是凶手!”
“您想让我们这么认为。不幸的是,目击者持有不同意见。”他看了一眼那个苏格兰医生,然后问:“您是一位医生?”
“是的,先生。”
“您看见了今晚这里发生的事?”
“我已经告诉过那位警官了。这女孩在街上乞讨。这个人从那边的那座房子里出来。我以为他喝醉了酒或精神失常。他跟着女孩跑进这个院子,用一把手枪打死了她。事情再清楚不过了。”
“在您看来,福尔摩斯先生现在这种状况,可以跟我一起去霍尔本警察局吗?”
“他不能走路,但是完全可以乘出租车。”
“路上就有一辆。”白发男人说,他还没有报出自己的姓名。他慢慢地朝福尔摩斯走去。福尔摩斯仍然躺在地上,神志稍有恢复,正在努力让自己镇定下来。“您能听见我说话吗,福尔摩斯先生?”
“能。”这是他说的第一句话。
“我是哈里曼巡官。我要以谋杀这位年轻女士萨利·迪克森的罪名逮捕您。您可以选择沉默,但您所说的每句话我都会记录下来,以后可能成为对您不利的证据。您明白吗?”
“这太可怕了!”我喊了起来,“我告诉您,夏洛克·福尔摩斯跟这桩罪案没有丝毫关系。您的目击证人在说谎。这是一起阴谋——”
“如果您不希望自己因妨碍公务而被捕,或因诽谤而受到起诉,我奉劝您理智一些,保持沉默。到了法庭上,您会有机会说话的。现在,我再次要求您退后一点儿,让我处理公务。”
“您难道不知道这个人是谁,不知道全市的警察部门,甚至全国的警察部门都要对他感激不尽吗?”
“我很清楚他是谁,但这并不能使眼前的局面有任何改变。有一个姑娘死了,凶器就在他手里。我们有一个目击证人。我认为凭这些就足以定罪。已经快十二点了,我不能整夜在这里跟您争论。如果您有理由对我的做法提出批评,可以明天早晨再说。我听见有车过来了。赶紧把这个人送到牢房,把这个可怜的小家伙抬进停尸间吧。”
我没有办法,只能站在那里看着珀金斯警官在那位医生的帮助下把福尔摩斯搀扶起来,拖架着离开。福尔摩斯手里拿的那把枪也被用布包起来,一起带走了。他在被搀扶着上车的最后一刻,转过头来,与我四目交汇。我看见他的眼睛里恢复了一些活力。他服用——或被迫服用——的毒品的效力正在消退。我感到了些许宽慰。又来了一些警察,他们用一条毯子盖住萨利,把她搬到了一个担架上。阿克兰医生跟哈里曼握手,递给他一张名片,便走开了。还没等我反应过来,四下里就只剩我一个人——置身伦敦这个藏污纳垢、充满敌意的地区。我突然想起大衣口袋里还有福尔摩斯给我的那把左轮手枪。我紧紧攥住手枪,脑子里产生一个疯狂的念头,或许我应该用它去解救福尔摩斯。我应该抓住福尔摩斯,不让哈里曼和人群靠近,然后带着他一起离开。然而,这样做对我们俩都没有好处,肯定还有其他反抗的方式。我脑子里带着这样的想法,手里攥着冰冷的手枪,转身匆匆返回家去。