公子許提示您:看后求收藏(吾看中文5kzw.net),接着再看更方便。
这首诗看似文字浅白,实则却是由典故而来。《战国策·赵策》中有一篇《触詟说赵太后》的文章,大意是赵国大臣触詟意欲把自己的小儿子托给太后,要太后给他一个王宫卫对的职位。太后说:“丈夫亦爱怜其少子乎?”触詟说:“父母之爱子,则为之计深远。媪之送燕后也,持其踵,为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’岂非计久长,有子孙相继为王也哉?”
太后说:“你们男人也疼爱小儿子吗?“触詟说:“父母疼爱子女,就得为他们考虑长远些。您送您的女儿,如今的燕后出嫁的时候,拉着她的脚后跟为她哭泣,这是惦念并伤心她嫁到远方,也够可怜的了。她出嫁以后,您也并不是不想念她,可您祭祀时,一定为她祝告说:'千万不要被赶回来啊。'难道这不是为她作长远打算,希望她生育子孙,一代一代地做国君吗?“
诗作之中便是借用这个典故。
“兴风狂啸者”是指老虎,因为《易·乾·文言》有言:“风从虎”,而“小於菟”则是小老虎,“於菟”一词出自《左传》宣公四年:“楚人……谓虎於菟。”
李承乾博闻广记,一瞬间便理解了诗作当中各种典故,更为房俊之“才思敏捷”敬佩不已。
房俊还能说什么呢?
其实他自己都未曾读过那篇《触詟说赵太后》,他对于这首诗的认知也仅只是略知皮毛,知晓其大意而已……
这时候太子妃苏氏已经带着几个捧着托盘的宫女前来,到了近前,将托盘上精致的小菜一碟一碟摆放在树下一张石桌上,然后挥手将宫女斥退,跪坐在石桌旁,亲手执壶,给酒杯当中斟满青稞酒,温婉笑道:“殿下,二郎,快请入席”
房俊诚惶诚恐:“岂敢让娘娘斟酒?微臣不敢受”
李承乾则一手拉着房俊,另一手挽着黏人的蓝田郡主,不以为然道:“在朝堂之上,你我分属君臣,但是在这家舍之中,却是郎舅至亲,嫂子给你斟杯酒,何须这般大惊小怪?来来来,菜肴简陋,咱们小酌几杯。”