洪门十一少提示您:看后求收藏(吾看中文5kzw.net),接着再看更方便。
佛用一个声音说法,所有众生都能听懂。也许有人要问,照这样理解,佛当时讲经我们中国应该也听见了,为什么还要翻译佛经?
不要讲中国了,佛在世时,印度当地就有许许多多的方言,是不是听佛讲经都不要翻译了?
小乘经典记载,许多人见了佛当场决定出家,“须发自落”,是头发自动落下吗?
那岂不是患了脱毛症?连佛的塑像都是有头发的,一粒粒右旋的发窝。字面是讲那些人自己剃去了须发,不要照字面死板理解佛经。
比如这个保温热水壶的盖子松了,夜深人静的时候发出嘶嘶的声音,有人听了知道是水壶发出的,有人听了可能以为是鬼,“众生随类各得解”,就是这个道理,就这么简单。
同一个先生上课,就会有人误解。比如佛说过:“看人生百岁,不解生灭法,不如生一日,而得解了之。”后来竟然被有的弟子转诵成“看人生百岁,不见水老鹤,不如生一日,而得独见之。”这就是“佛以一音演说法,众生随类各得解”的道理。
还有,释迦牟尼佛虽然已经过世了,可是,根据佛法是十方三世都有佛在说法的,那么,现在应该也有佛在说法,在哪里呢?
当时有个和尚问禅师,“佛在说法,一切山河大地,一切无情,在不在说法?”
有情是众生,无情是石头、树木、山、水等,因为它们没有知性感受。
这位禅师回答,“无情当然说法。”
谁听到了呢?
“有请听到。”
历史上有些禅宗祖师因为风吹草动或瓦片碰到竹子而悟道,就是无情说法。
众生何以听不见呢?是被自己的业力挡住了。
“皆谓世尊同其语,斯则神力不共法”,是说众生根据自己理解的不同,认为祖师说的就是我这个意思,这是佛的神力不共法。