从零开始099提示您:看后求收藏(吾看中文5kzw.net),接着再看更方便。
作者有话说:
有读者喜欢我的文,这是好事,但是不告而取的话,就有些不地道了,更让我哭笑不得的是,还嫌语句不通给修改了,改后是否通顺不知道,意思可跟作者的完全反了也。
像“原图尔内斯特主教若瑟的反对声很大,但是金币的叮当声更加响亮”这句,本来是说身为主教也出席了主教会议的若瑟反对谢普以金钱的力量取代自己,“但是”用在这里作转折,表述的是高级神职人员不敌金钱的力量败阵。这一事件在欧洲中世纪教会史上是有原型的,也是作者创作本文的动力之一。被改成“原来对图尔内斯特主教若瑟的反对声就很大,然而金币的叮当声更大”以后,似有教会清理门户之意了……
下面是正文
落在少年主教身上的这副担子,原本也不是很轻,虽然图书室里的书少得可怜,手下的教士也不多,但是他每日要做圣礼,为教区人民的幸福念经、祷告,又要处理城市里的日常俗事,还要预备布道的讲稿,准备宗教会议,等等。
这些事务,在图尔内斯特的大教堂里,就不像在乡下的布拉德领地那么容易逃避了。
亏得少年主教原是图尔内斯特土生土长的,对这城市比布拉德领地熟悉得多,他又曾经服侍过老主教一段时间,因此熟悉了主教应做的日常事务,在修道院的学习使得他也有了神学的基础,做起事来,那些手下人也挑不出大的差错来。
他们既挑不出错来,新主教就逐步地发落他们。