莫斯科钳工果沙提示您:看后求收藏(吾看中文5kzw.net),接着再看更方便。
罗纳德点点头表示理解。
“但是这明明这是一部制片人想出故事,雇佣编剧完成的剧本,编剧只是完成了一份雇佣创作工作,按道理这份剧本的署名应该是这样:
林赛·多尔在拍纸本上又写了两行:
故事:大卫·达席尔瓦
剧本:克里斯托弗·戈尔
可为什么剧本上只有这个编剧的署名?”
“原创剧本:克里斯托弗·戈尔”
林赛·多尔律师,指着剧本封面上的那行字,双眼炯炯有神地看着罗纳德。
“这?也许是制片人不在乎署名?”
“不可能,制片人是不可能主动放弃任何一个给他带来收入和名气的机会的,除非他有更大的利益。”
“你再看这里。”女律师又指着剧本封面。
罗纳德微微前倾,读了出来:“原创剧本?”
“对,原创剧本这种提法,不是剧本标注的惯例,而是奥斯卡奖的提名名称。也许制片人是用独占奥斯卡奖提名的机会,换取了编剧的什么好处。”
“比如:远远低于市场价格的剧本转让费?”女律师把铅笔往桌上一丢,得出了结论。
“你的推理很有道理,多尔小姐,你说服我了。但我还有一个疑问,难道他们就这么有自信,这部电影会得到奥斯卡奖提名吗?”
“这就超出了我的咨询范围。我只是一个律师,只能为你分析合约上的法律问题,不懂好莱坞和奥斯卡艺术品味。”