第544章 这部戏拍得太古怪了
照这样下去,的第一卷再有几天就能完工了,到时候就交给至臻文化,中文版让至臻文化旗下的新芽出版社出版,英文版让他们去星条国找出版社,相信感兴趣的人会有很多。
而也渐入佳境,杜采歌准备写一个小高朝之后,后面的部分就交给枪手了。
现在他的好几本书在同时更新:。
后两本书都是在交给枪手写,质量还保持得不错,读者大多数也能接受这一点,订阅下降得并不多。
毕竟杜采歌承诺了,大纲是他写的,枪手也尽量保证了文笔风格的一致,不脱离大纲,保证故事的原汁原味。
正因为是副导演,不用管事,所以比起当初拍“老男孩”“那些年”的时候,他的时间充裕了许多。
的中文版只有37万字。
而且搬运有一个好处,不用费心去改什么,只要照搬就是了。
他可不会不自量力地去尝试修改乔治马丁老爷子的东西。
而且中文版的翻译,曲畅先生已经做得非常到位了,很多翻译非常传神,兼具“信雅达”,也是无可更改。
这样的模式,应该还可以继续下去。
但是安逸的日子,终究不可能一直这么下去。
杜采歌渐渐发现了一些不对劲的地方。
虽然每天的白天,都在正常进行拍摄。有时晚上也会加班。
拍出了大量的素材。
所以呢,以他的速度,全力搬运之下,一个小时可以搬运14000字。
当然,人不是机器,不可能持续这样高速运转。
但是他每天晚上基本可以保证搬运1.5万字的中文版,加上对应的英语版。
再写2000-3000字左右的。
这段时间,杜采歌倒也过得充实。